Dem nam nghe Ngu goi Chi Sang ra Hoa no cua chi moi vui Cong anh cuoc dat trong Hoa Ai ngo Hoa no cua chi nguoi ta
toi thay trn dien dan co bac noi " An chi xe nhi " kieu gi cung len chieu nay may anh em danh chan thu am dung ma dung phet
Lên bài sáu đỏ què ChiNhìn ra bảy chắn sen chi bây giờThôi thì cứ để Chi ChiNhỡ đâu ăn được còn gì vui hơn Ai ngờ kết đỏ nhà trênThôi thì xéThất xé TamMay ra vớt vát được con Tôm càng
"Khi đi vợ dặn cao tay bốcBạch thủ ù Chi tám đỏ lèoTiền cơm tiền gạo hãy còn treoVán này anh quyết cao tay bốcChì bạch thủ Chi mới có gà"
Bạch định đợi lục.... một lúc cũng lên Bạch định đợi bát.... một lát cũng lên (bát văn nhé,tôi thử rồi..) Tám đỏ đợi nhị....một tỵ cũng lên được Ăn chi xén cửu cũng ù.... Không ù ván trước cũng ù ván sau (tôi thử rồi nhé ,mấy ván sau ù thật )
Cửu vạn bát sách chi chiTrong ba thằng đấy đánh đi mất lèoTam vạn tam sách thất vănĐánh ba thằng đấy lấy gì đèo tôm
""Làm trai cho đáng nên traiTrai thì tám đỏ trai thì lèo tômNhư tôi hôm nọ mới hênThập thành tám đỏ hai tôm...không lèo""
Cửu Vạn, Bát Sách, Chi Chi Vì mày tao phải bán đi cửa nhà! Tam Sách,Tam Vạn,Thất Văn Vì mày tao phải nhịn ăn mấy ngày! ------------------------------------------------------------ Bạch thủ cửa trì, Ù ông chi chi, Tám đỏ hai lèo, Còn tôm ở chiếu, Có cả cước đè... Ù thế mới...Phê!!!!!!!!!!!!!
Tự trào Mở miệng nói ra gàn bát Sách Mềm môi chén mãi tít cung Thang Nghĩ mình lại gớm cho mình nhỉ Thế cũng bia xanh cũng bảng vàng Nguyễn Khuyến
Lên bài sáu đỏ què ChiNhìn ra bảy chắn sen chi bây giờThôi thì cứ để Chi ChiNhỡ đâu ăn được còn gì vui hơnAi ngờ kết đỏ nhà trênChi thì không đánh đánh toàn thất tamThôi thì xéThất xé TamMay ra vớt vát được con Tôm càng
Bạch định đơi 2,5,6,8, lên hết rồi..còn 3,4,7,9 văn ......Mời Các Bác bổ xung nốt hộ cái..nghe hay ra phết ....Thấy một tỵ hay 1 tý là vẫn nhanh hơn 1 lát và 1 lúc
Sao lại ví von Uống nc lá ổi nhỉ......Nc lá ổi cũng là bài thuốc dân gian Chữa bệnh tiêu chảy đấy..Hình như đặc trị cho trẻ con .( Trị Tào Tháo đuổi ..)
Em yêu ơi! Em như con bài ù Bơ vơ trong nọc Thằng dưới cánh thình lình vợt mất Tám đỏ hai lèo Bạch định thập thành Ngơ ngác đứng trông theo ... nguồn trích dẫn http://www.tathy.com