Vãi Lùn... dạ vâng.. dạo này thấy các chắn thủ chanphom.com thích thú với từ này... vãi lùn thật..Vãi lùn.....vậy ta thử Bàn luận về từ "Vãi" ngày nay- Vãi là gì???? cho vui nhé anh em "Vãi" là gì? Ngày xưa người ta hay nói: "cười vãi ...", "sợ vãi ...", "sợ vãi ra quần" ... Nếu là động từ thì "vãi" chỉ hành động làm cho văng tung toé ra. Vãi là văng tung tóe. Vãi đồng nghĩa với rắc, gieo, rơi rớt: vãi hạt cải, vãi thóc cho gà, cơm vãi ra chiếu, gạo vãi đầy nhà. Vãi có nghĩa là để rơi ra, chảy ra do không điều khiển, không kiềm chế được: cười vãi nước mắt, sợ vãi ra quần. Nếu là danh từ thì "Vãi" ( bà vãi ) chỉ người phụ nữ chuyên quét dọn, giúp việc làm công quả trong chùa, nhưng không cạo đầu tu hành ( nếu là đàn ông thì là ông sãi ). Cần phải chú ý phân biệt để chỉ tổ tiên người ta dùng cụm từ "Ông bà ông vải" chứ không phải "vãi" Còn khoảng 10 năm trở lại đây, có những tiếng lóng thường thấy xuất hiện dày đặc trên mạng, là thứ ngôn ngữ kiểu như "Oải" (mệt mỏi, chán nản) hay "Cùi bắp" ( cái cùi của bắp ngô không còn hột nào, dùng để chỉ các trạng thái tương tự như "củ chuối", "cùn"... nghĩa là không còn chút nào cái đẹp, cái ngon (hột) nào.Tiếng lóng "Vãi" cũng vậy, tức là khi muốn chê bai hay khen một thứ gì đó mà thấy bất thường, khác thường: hài vãi, chuối vãi, ngu vãi, vãi lúa, vãi chưởng, vãi hàng... dùng để chỉ một hành động, sự vật buồn cười, hay ho, ngô nghê... nào đó. Ngày xưa thì Vãi lúa ra để phơi. Còn ngày nay thì Vãi hàng ra để khoe. "Vãi" cũng có một số nghĩa không phổ biến để chỉ sự kinh sợ, khiếp đảm như: sợ vãi...Hoặc khi có ý chê bai người nào "gà" ( gà tồ) thì thường bị chửi: "ngu vãi cả l..." Tóm lại, "Vãi" là 1 từ bình thường từ xưa đã hay dùng rồi. Ngày nay Vãi trở thành tiếng lóng vì được ghép với 1 số từ khác rồi viết tắt để thành một số từ lóng mới như *, Vl, vãi hàng, vãi chưởng, vãi lúa, ngu vãi, hay chỉ là vãi nhưng theo nghĩa khác ... đều là các dạng biến thể từ "Vãi *" ngày xưa, Tuy là tùy theo từ đi ghép với "Vãi" ra sao, nhưng hầu hết những từ ghép với " Vãi" đều không lịch sự cho lắm, thường là thô tục dùng để chửi, để xỉ vả ... Đôi lúc cũng dùng đế thể hiện sự ngưỡng mộ ( "Đúng vãi"! Hết cả hồn! ), hoặc chỉ để nói cho vui,được dùng mà chẳng cần hiểu nghĩa gì cả, cứ nói nhiều thành thói quen và chỉ cần có chút ý nghĩa thôi...
Mịa thằng Xuân Bắc nói điêu VÃI LÙN , kể 1 đống tên thế kia mà éo thưởng cái LÙN gì . điêu VÃI LÙN . dí lùn thèm kể tên ra nữa .
Dạ thưa mấy ACE,thấy bác Khoai chém thế cho em xin góp vui...Vui là 9 mà...Khà khà Em có may mắn đc chơi với mấy anh thấy mấy anh hay nói VÃI LÙN em cứ nghỉ đó là đặc sản về bên HOA QUẢ TƯƠI MÁT,ĂN UỐNG đc ngoài những đặc sản Vãi Lồng Hưng Yên,Vãi Thiều Lục Ngạn nay có thêm Vãi Lùn Hà Nội (vì thấy mấy anh Hà Nội ngoài đó hay nói) đúng em quê thật hay nói cách khác là NGU VÃI LÙN...Nay mới đọc chiêm ngưỡng bài anh @Củ khoai lang em mới nhận raem GÀ VÃI LÙN...há há ĐÚNG LÀ VÃI LUYỆN với anh Khoai...
Chú Khoai lây LÙN rồi nên lập Topic này à , làm a éo ngủ dc vì nghĩ đến mục này . Hôm vừa rồi tôi có kể một câu chuyện vui ở mục ' truyện cười mỗi ngày ' . Nhân có Topic Lùn của chú Khoai , tôi xin kể lại đầu đuôi câu chuyện đó , vì trong đó có một số từ ' vãi lùn ' . Ngày xửa ngày xưa . Có một anh chàng vừa hiền , vừa ít nói , và nhát gái nữa . Qua bao nhiêu ô tơ bà mối , cuối cùng anh chàng cũng kiếm đc một cô người yêu . Nhưng vốn hiền lành , ít nói vì vậy cô người yêu cứ hay trách anh đến nhà chơi mà ko nói chuyện gì cả . Tối đó anh chị ngồi tâm sự : Cô nàng : anh ơi tối mai đến nhà em chơi nhé . anh chàng :..... ok bao cao su . cô nàng : ok, không cần bao cao su . anh chàng : ..... cô nàng : tối mai , em mời ông em , bà em , bố em , mẹ em , anh trai em , chị gái em , em gái em , các cháu em ... đến cho anh làm quen luôn . anh chàng : đông VÃI LÙN . ..... Tối hôm sau , sau khi cơm nước xong anh chàng bấm tý , sửu , dần , mòn ..., chọn giờ đẹp đến nhà cô gái . Vì là khách quý nên anh chàng đc ngồi chỗ đẹp giữa nhà , nhưng vốn nhát lại ít nói nên anh chàng không biết nói câu gì . sau khi giới thiệu các ban bệ xong . cô nàng : anh nói đi ... anh chàng : ... cô nàng : cấu đùi , anh nói gì đi chứ . anh chàng : bí quá ngẩng mặt lên trần nhà ... nhìn thấy cái quạt trần đang quay ..., anh chàng quay sang , Bác ơi ( ô bố vợ tương lai ) : Cái quạt trần này mà dơi thì chết sạch cả nhà bác nhỉ ... Ô bố vợ tương lai : Ơ , cái đệt ... biến ... anh chàng bị chửi , tức giận đứng dạy ra về : mịa , già rồi nói bậy VÃI LÙN ... Cô nàng : anh ơi quay lại đi ... anh chàng : dí lùn vào ... Ra đến cổng anh chàng : Cuối cùng , rồi mình vẫn theesssssssss ... Nào ae ta cùng hát ...
Em đến lạy các sư phụ. Theo em hiểu và kết hợp với bài viết của bác Khoai bên cạnh cuốn từ điển của Vũ Chất thì "Vãi Lùn" tức là ông Sãi chuyên quét chùa và có chiều cao khiêm tốn (khoảng 1.4m)